11月6-8日北美周末票房冠军们的Taglines
Posted on 13. 十一, 2009 by MX in 电影八卦与周边
1. A Christmas Carol (圣诞颂歌)
之前我介绍过这部Jim Carrey配音的动画片圣诞颂歌,片子改编自狄更斯同名小说,没有tagline……可能出于尊重原著吧。
2. This Is It (就是这样)
Tagline:Like You’ve Never Seen Him Before
就像几个小时前我所写的,我从来没有以该片的角度欣赏过MJ:座位——彩排现场第一排。
3. The Men Who Stare at Goats (以眼杀人)
Tagline:No goats. No glory.
这句话应该是No guts No glory的山寨版本吧,乃美国一摇滚乐队Molly Hatchet于1983年的一张专辑名称,意思差不多就是不经历风雨怎么见彩虹吧。那么No goats No glory是不是就意味着不经历杀羊怎么见涮肉?充分体现了本片的一个特性:“贱”。更多介绍可以参考之前的文章。
4. The Fourth Kind (第四类接触)
Tagline:There are four kinds of alien encounters. The fourth kind is abduction.
该片号称改编自真人真事,讲述外星人绑架的故事,由米拉乔沃维奇(Milla Jovovich)主演。个人感觉这个tagline包括电影基本就是个噱头,还有想借第三类接触(Close Encounters of the Third Kind)名头之嫌疑。
5. Paranormal Activity (灵动:鬼影实录)
Tagline:What Happens When You Sleep?
好吧,又是想让大家睡不着觉吗?
6. The Box (魔盒)
Tagline:You Are The Experiment
该片讲述的是一对年轻夫妇(Cameron Diaz和James Marsden)获得一个盒子,只要按下按钮就能获得一百万美元,但同时会有一个他们不认识的人死去的荒诞故事。Tagline起得很差,有剧透的嫌疑,还不如按照传统改作“How far will you go to get 1 million dollars?”. ;-p
7. Couples Retreat(伴侣度假村)
Tagline:It may be paradise… but it’s no vacation.
对这部喜剧不熟,看着Tagline感觉应该就是一个度假村闹剧,没有吸引力。
8. Law Abiding Citizen(守法公民)
Tagline:The System Must Pay
Jamie Foxx,Gerard Butler,不错!Tagline?俗!为什么这种典型的好莱坞情节片的宣传语越来越烂了?
9. Where the Wild Things Are(野兽家园)
Tagline:There’s one in all of us.
摘自豆瓣:“《野兽家园》改编自美国第一位获得过安徒生插画奖的儿童插图画家、被称为“童画界的毕加索”、“图画书创始以来最伟大的创作者”莫里斯·桑达克(Maurice Sendak)自写自画的同名作品。” 在每个人的心中都有一个野兽,一份恐惧,一场冒险,一线希望。这个Tagline很简洁的反应了影片所要反应的主题,本身就是家喻户晓的小说,用不着做作的故弄玄虚,看了这句宣传语我就已经感受到影片想要传达的温馨的主题。
.jpg)
10. Astro Boy(阿童木)
Tagline:Have a blast.
这句话的意思应该就是have a lot of fun,玩的大大的开心!够简洁!70,80年代出生的人们去看这部阿童木,不就为了重拾儿时的回忆,好好享受一下重新打造的阿童木吗?



.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
小丸子
十一 13th, 2009
那位不上班的同学是不是该勤快点了?